В одном башкирском ауле возле магазина сидели несколько мужчин. Обсуждали, как водится, новости, почерпнутые из телеящика. Там землетрясение, здесь война, там убили кого-то, здесь изнасиловали, там тайфун, здесь переворот, очередному диктатору голову свернули. Обсуждали мужики все это бурно, после каждого сообщения выводя итог: движемся, братцы, к концу света! Лишь один человек, старик, сидел молча, с тоской глядя куда-то вдаль. Наконец, не выдержали, спросили его:
— Ты чего молчишь, старый Абдулла? Неужели тебя ничего не волнует, не тревожит?
— А что случилось?
— Наводнение, вон, землетрясение, война! Скоро земля в тартарары рухнет!
— Да разве это повод для волнений, братцы? Странные вы люди! Я вот лад свой потерял, вот это — беда!
Вздохнул старик, встал и молча двинул в сторону своего проулка.

ПРИМЕЧАНИЕ. Как «лад» я перевел сказанное стариком слово «мон». Мон – многозначащее слово, включающее в себя такие понятия, как мелодия, песнь, состояние (звучание) души, печаль, кручина и много еще чего, из чего, собственно, и состоит душа человека. В русском языке наиболее близко по значению слово ЛАД, то бишь гармония.

(с) [info]florid_buljakov



Ваши комментарии